Participants of the study
The participants in this study were 65 male EFL learners in a private language institute. The age of the participants was between 20 and 30 years who were learning English at private language institute simultaneously. They were selected based on convenient sampling method. The participants were randomly assigned to different groups, the synchronous digital storytelling group (SDST) (n= 37) and asynchronous digital storytelling group (ADST) (n= 28).
Instruments
This study employed a quasi-experimental design in order to answer the research questions as the choice of the method was determined by the aim of the research, the sample under investigation, and the data to be collected. The choice of this method was justified by the fact that it could provide consistent, comprehensive, and valid data to answer the research questions. It is also justified by the fact that the purpose of this study was to investigate the effects of synchronous and asynchronous DST on the participants’ speaking accuracy, speaking fluency, motivation and self-disclosure. Accordingly, DST-based instruction is the independent variable which was measured on a nominal scale. In addition, the speaking accuracy, speaking fluency, motivation and self-disclosure were the dependent variables which were measured on interval scales. Moreover, it has to be mentioned that the learners’ proficiency level, which was measured on interval scale, was the controlled variable of the study. There were three instruments in this study, Oxford Placement Test (OPT), motivation questionnaire and a self-disclosure questionnaire.
Oxford Placement Test
To ensure the homogeneity of the participants, Oxford Placement Test (OPT) developed by Oxford University Press and University of Cambridge Local Examinations Syndicate (2003) was administered. The test included 100 multiple-choice items and cloze passages with multiple-choice items measuring grammar and vocabulary; that is, half of the test examines the grammar knowledge of the participants and the other half measured their vocabulary knowledge. Both formats are used for measuring the vocabulary and grammar knowledge of the participants. The OPT had been already validated in many countries through administering to more than 5,000 learners. In this study, the reliability of the test has been measured using KR-21 and was equal to .88 which indicated an acceptable level of reliability of the scores.
Motivation questionnaire
In order to measure the learners’ motivation in the study, the researcher used a questionnaire as an instrument. The motivation questionnaire used by Taguchi, Magid, and Pappi (2009) was used in this study. This motivation questionnaire consisted of 20 items measuring ideal self (10 items) and ought-to self (10-tems) on 6-point Likert scale. The reliability was found to be .83 using Cronbach alpha.
Self-disclosure questionnaire
In the questionnaire, the researcher used 9 items originally developed by Qian and Scott (2007) to measure self-disclosure of the EFL learners in this study. This instrument consisted of nine seven-point Likert-type items which were adapted from an older scale originally developed by Buhrmester, et al., (1988). Cronbach’s alpha reliability for the questionnaire items was .83 in this study.
Data collection procedure
To start with, about 90 students whose ages ranged from 20 to 30 were recruited based on their scores on OPT. Those whose score fell within 2 standard deviations below and above the mean score, including 65 students, were chosen to take part in the research. Because the classes were held online, those students who did not have a computer at home were excluded from the research. They studied in different classes and even different schools but the researcher taught them at the institute. Participants were randomly divided into two groups, namely synchronous and asynchronous, both of which were accompanied with teacher's corrective feedback on their speaking accuracy.
In session two, pretest was administered to the participants of both groups to measure their speaking accuracy prior to the research. In session three, both groups were instructed on how to take part in classes, which were held in Skyroom platform, how to upload and use the story files containing their stories in the provided space. The synchronous and asynchronous groups were both further instructed on how to use the digital storytelling app, i.e., Photo Story 3, and what they were expected to do in their digital stories. The participants in both groups also were asked to fill in the questionnaires.
Both groups took two one-hour and a half online classes per week using the Skyroom platform. The intervention lasted for twenty sessions. All the groups used the book "Top Notch 2B". The intervention for both groups were based on task-based digital storytelling in which students in both groups were to choose a topic for their digital stories, reflect on their topic and come up with a plot for their work, make a storyboard and then read it to the whole class and receive feedback on their stories both from the teacher and other students. It is worth mentioning that the synchronous group made the plot in the same session when the theme of the story was introduced and then made the digital story after they left the class and uploaded it as their assignment. However, the asynchronous group made their DSTs after they left the class so they had enough time to reflect on their story, the content and narration. They made the story and then uploaded it to be corrected by the teacher. Then, they were required to make changes or revise their stories in case it was necessary.
For the following session they found images, music, video clips, recorded their own voices and put all these stuffs together using Photo Story 3 app. Next, they shared their stories with the whole class. The synchronous group had discussions about each other's digital stories, and received feedback on their digital stories from their teacher or sometimes from other students before they produce their DSTs in Photo Story 3. However, the asynchronous group had the same procedure in almost the same duration after they submitted their photo stories. The discussion started with the overall comments on the story. Then the students were asked about the missing details in the story and the ambiguities of the story. Finally, they discussed the morale of the study and expressed their ideas about the values the story emphasized or violated.
This treatment was almost similar for both groups. However, the synchronous group received feedback on their digital stories as well as their speaking accuracy including pronunciation, lexical and grammatical accuracy during their classroom discussion, and were helped to correct their speaking errors through teacher or peer feedback. The major difference between the two groups was that the synchronous group made the story in the same session when the topic of DST was introduced while the asynchronous group developed their story out of the class. That is, they shared their story with delay when they made their presentation but the synchronous group made the plot of the story first and narrated their stories in the class but presented the completed version later in the next session.
The corrective feedback in both groups included the teacher or sometimes peer correction of (1) the morpho-syntactic errors on word order, tense, conjugation, and particles, (2) the phonological errors, (3) the suprasegmental errors such as stress and intonation (4) the lexical error when the learners used vocabulary inappropriately or they code-switched to their first language because of their lack of lexical knowledge and (5) the semantic and pragmatic errors when misunderstanding of a learner’s utterance, even if there are no grammatical, lexical or phonological errors. In addition, among a variety of strategies such as recasts, explicit correction, metalinguistic correction and cue, elicitation, and clarification requests, the teacher heavily relied on metalinguistic correction and cue.
In metalinguistic feedback provided for the group, the teacher did not provide the correct form right at the beginning. The teacher pushed down the current speech of the learner and posed questions or provided comments or information related to the formation of the student's utterance (for example, "Do we say it like that?" "That's not how you say it in English," and "Is it simple present tense?"). Then, the teacher concluded the points by providing a brief metalinguistic explanation or reminding of the erroneous point. It is worth mentioning that there is a more extensive debate on the differences; however, the present study was going to operationally define metalinguistic corrective feedback as briefly as mentioned above, that is, noticing the erroneous form through presenting yes/no questions first and then providing the correct form. The following examples show the manner of providing corrective feedback actually occurred:
Example 1:
S: … when you are go to someone's new house, … you …
T: Is your verb simple present?
S: Excuse me?
T: Your verb…. Are go
S: Present… yes
T: For simple present tense you have to say "go", there isn't any "are go" in English, when you use "are" you have to say "are going", you are using present continuous tense, remember? …
S: Yes, excuse me…
T: Ok… Say again…
S: When you go you go to someone's house, you have to buy a gift for him or her….
Example 2:
S: … if we lend something from our friend, …. we should return it on time…
T: Lend means give and borrow means get… you have to use borrow here…
S: Yes… [laughs]… borrow
T: Well… you were talking about punctuality…
The teacher relied on the naturalness of feedback provision regarding the erroneous forms, keeping in mind that the speaking task may not be pushed down. It is worth mentioning that, in both groups, feedback provision process started with reformulation of the sentence and if necessary, provision of brief metalinguistic feedback. The following examples show the manner of providing corrective feedback actually occurred:
Example 3:
S: … if we live in a country, we must to become familiar with their culture…
T: There is not “ to” after Modals…OK… continue
S: must become familiar … and know what they do in different situations…
Example 4:
S: … usually you have pain in your bones and feel nausea…
T: … use adjective after feel…
S: feel nauseous… yes… and you have a bad headache…
In session 20, learners in both groups were given the post-test parallel to the speaking pre-test given at the beginning of the course, to see if the participants' speaking accuracy had any meaningful differences after the course and if the teacher's corrective feedback on learners' speaking pronunciation, grammatical and lexical errors have made any difference on their post-test speaking scores in terms of fluency. The questionnaires were distributed for the groups to see if their motivation and self-disclosure changed after the courses
Intervention
The preparation of sample digital stories had three stages pre-production, production and presentation (Frazel et al., 2011). In the pre-speaking stage, the topic of speaking was introduced with warm-up questions and short discussion so that language learners would be interested and motivated to do speaking activities. In the speaking phase, sample digital stories were shown in both groups. However, in the synchronous group, and students watched and listened to the story provided by the teacher as the sample. Then they were asked to share their stories with the class. Having shared their stories and received feedback, they were supposed to take their stories home and develop it into a digital story file and share it in the next session.
The plan for the asynchronous group included watching the narration of the sample story provided by the teacher out of the class so that they had chances to record their stories out of the class after several recordings if needed. In the post-speaking phase, students completed a variety of assignments including their digital story clips and shared them with the class. Then their classmates could also watch the clips and reflect on their plot and narrated their story and share their ideas about the story if they wished. They shared their recorded files with the teacher to be corrected and commented on. The purpose of these assignments was to assess their understanding of the theme and to resolve possible problems. It is worth mentioning that on order to validate the digital content produced by the learners, the clips uploaded by the learners were monitored by the researchers and an outsider expert who was an experienced expert teacher trainer. The consensus among them was the point of reference for digital-story validation in this study. Provided that the validity of the content was not approved, the learner had to make up for that.
However, the synchronous group, having watched the sample clips prepared by the teacher, started thinking on their own stories which were based on their own experience or the one from one of their relatives or acquaintances. They were allowed to make up their own stories based on their imaginative events. Then, they shared their stories with their teachers in the class.